Tradução de PORTUGUÊS, FRANCÊS
e INGLÊS para ESPANHOL

EU SOU

Tradutora desde 1993

Membro de la Société Française des Traducteurs (SFT) e de la International Association of Professional Translators (IATPI).

Traduzo documentos de francês, inglês e português para espanhol em diferentes áreas (desenvolvimento, jurídica, associativa, médica, científica, entre outras).

Eu sei trabalhar em novos temas, documentar-me, estudar o vocabulário mais utilizado, adaptar-me ao público-alvo, utilizar um espanhol o mais internacional possível…

icone adaptation

Eu sei trabalhar em novos temas, documentar-me

icone adaptation

estudar o vocabulário mais utilizado

icone adaptation

adaptar-me ao público-alvo

icone adaptation

utilizar um espanhol o mais internacional possível…

A MINHA MAIS-VALIA

photo d'identité de consuelo

A mais-valia que posso oferecer como tradutora/revisora é o meu conhecimento das minhas línguas de trabalho e do terreno.

De facto, os sete anos que passei na Emmaus International como tradutora e intérprete interna, durante os quais tive de viajar continuamente para o estrangeiro (Europa, África, América e Ásia), permitiram-me familiarizar-me com a realidade no terreno, a situação das populações e a ação internacional.

Sou muito metódica, rigorosa e estou habituada a traduzir textos muito volumosos de todo o tipo de publicações. Tenho uma longa experiência, de mais de dez anos, em publicações da Comissão Europeia (Research*eu, Innovation and Technology Transfer, RTD…).

ESTUDOS

Mestrado e estudos de pós-graduação em 5 países

Bandeira da Bélgica

1999-2001 Université de Mons (BÉLGICA)

Estudos de interpretação de conferências e de tradução - Estagiária do Serviço Comum de Interpretação de Conferências (SCIC) da Comissão Europeia

Bandeira da Espanha

1997-1998 Formação em tradução (ESPANHA)

Comissão Europeia e Diputación de Sevilla – Programa NOW – 1000 horas

bandeira de portugal

1995-1996 Universidade Nova de Lisboa (PORTUGAL)

Tradução comercial e económica. Literatura Portuguesa. Bolsa Erasmus

Bandeira da Espanha

1994-1995 Universidad de Sevilla (ESPANHA)

Curso de Doutoramento em Filologia Inglesa - Curso de competências pedagógicas - Certificado de aptidão pedagógica (C.A.P.)

Bandeira da França

1993-1994 Université de Haute-Alsace (FRANÇA)

Interpretação consecutiva e simultânea. Tradução comercial e económica. Bolsa Erasmus

Bandeira dos Estados Unidos

1992-1993 Universidade – Sweet Briar College (ESTADOS UNIDOS)

Visiting student. Cursos de literatura e línguas no departamento de línguas modernas, entre outros

Bandeira da Espanha

1988-1993 Universidad de Sevilla (ESPANHA)

Mestrado e Licenciatura em Filologia Inglesa - Primeiro ciclo da Filologia Francesa

PUBLICAÇÕES

Relatório Europeu sobre o Desenvolvimento : «Post-2015: acción mundial para un futuro incluyente y sostenible» (Pós-2015: Ação global para um futuro inclusivo e sustentável) (de 320 páginas), pela Comissão Europeia.

Posso fornecer exemplos de PUBLICAÇÕES e/ou recomendações dos meus clientes a pedido.

CONTACTO

Se desejar utilizar os meus serviços de tradução, por favor contacte-me





logo de CONSUELO MANZANO-TARRISSON

CONSUELO MANZANO-TARRISSON
TRADUÇÃO PARA ESPANHOL