TRADUCCIÓN del FRANCÉS, del INGLÉS y del PORTUGUÉS hacia el ESPAÑOL

SOY

Traductora desde 1993

Miembro de la Société Française des Traducteurs (SFT) y de la International Association of Professional Translators (IATPI).

Traduzco del francés, del inglés y del portugués hacia el español en diferentes ámbitos (desarrollo, jurídico, asociativo, médico, científico, entre otros).

Sé trabajar en nuevas temáticas, documentarme, estudiar el vocabulario más empleado, adaptarme al público objetivo, emplear un español lo más internacional posible…

icone adaptation

Sé trabajar en nuevas temáticas, documentarme

icone adaptation

estudiar el vocabulario más empleado

icone adaptation

adaptarme al público objetivo

icone adaptation

emplear un español lo más internacional posible…

MI VALOR AÑADIDO

photo d'identité de consuelo

El valor añadido que puedo aportar como traductora/relectora, es mi conocimiento de mis lenguas de trabajo y del terreno.

De hecho, los siete años que estuve trabajando en Emaús Internacional como traductora e intérprete en plantilla, en los que tuve que desplazarme continuamente al extranjero (Europa, África, América y Asia), me permitieron familiarizarme con la realidad del terreno, la situación de las poblaciones in situ y la acción internacional.

Soy muy metódica, rigurosa y estoy acostumbrada a traducir textos muy voluminosos, de publicaciones de todo tipo. Tengo una larga experiencia, de más de diez años, en publicaciones de la Comisión Europea (Research*eu, Innovation and Technology Transfer, RTD…).

FORMACIÓN ACADÉMICA

Máster y estudios posuniversitarios en 5 países

bandera de bélgica

1999-2001 Université de Mons (BÉLGICA)

Estudios de interpretación de conferencias y de traducción - Becaria en el Servicio Común de Interpretación de Conferencias (SCIC) de la Comisión Europea

bandera de españa

1997-1998 Formación posuniversitaria en traducción (ESPAÑA)

Comisión Europea y Diputación de Sevilla – Programa NOW – 1000 horas

bandera de portugal

1995-1996 Universidade Nova de Lisboa (PORTUGAL)

Traducción comercial y económica. Literatura portuguesa. Beca Erasmus

bandera de españa

1994-1995 Universidad de Sevilla (ESPAÑA)

Curso de doctorado en Filología inglesa - Curso de pedagogía de la enseñanza – Diploma de aptitud pedagógica (C.A.P.)

Bandera de francia

1993-1994 Université de Haute-Alsace (FRANCIA)

Interpretación consecutiva y simultánea. Traducción comercial y económica. Beca Erasmus

Bandera de estados unidos

1992-1993 Universidad – Sweet Briar College (ESTADOS UNIDOS)

Visiting student. Entre otros, cursos de literatura y de lengua en el departamento de lenguas modernas

bandera de españa

1988-1993 Universidad de Sevilla (ESPAÑA)

Máster y Licenciatura en Filología Inglesa - Primer ciclo de Filología Francesa

PUBLICACIONES

Informe Europeo sobre el Desarrollo: «Post-2015: acción mundial para un futuro incluyente y sostenible» (320 páginas), de la Comisión Europea

Puedo facilitar ejemplos de publicaciones y/o recomendaciones de mis clientes si lo solicita.

CONTACTO

Si desea emplear mis servicios de traducción, le ruego que me escriba





logo de CONSUELO MANZANO-TARRISSON

CONSUELO MANZANO-TARRISSON
Traducción al español