TRADUCCIÓN del FRANCÉS, del INGLÉS y del PORTUGUÉS hacia el ESPAÑOL
Miembro de la Société Française des Traducteurs (SFT) y de la International Association of Professional Translators (IATPI).
Traduzco del francés, del inglés y del portugués hacia el español en diferentes ámbitos (desarrollo, jurídico, asociativo, médico, científico, entre otros).
Sé trabajar en nuevas temáticas, documentarme, estudiar el vocabulario más empleado, adaptarme al público objetivo, emplear un español lo más internacional posible…
Sé trabajar en nuevas temáticas, documentarme
estudiar el vocabulario más empleado
adaptarme al público objetivo
emplear un español lo más internacional posible…
El valor añadido que puedo aportar como traductora/relectora, es mi conocimiento de mis lenguas de trabajo y del terreno.
De hecho, los siete años que estuve trabajando en Emaús Internacional como traductora e intérprete en plantilla, en los que tuve que desplazarme continuamente al extranjero (Europa, África, América y Asia), me permitieron familiarizarme con la realidad del terreno, la situación de las poblaciones in situ y la acción internacional.
Soy muy metódica, rigurosa y estoy acostumbrada a traducir textos muy voluminosos, de publicaciones de todo tipo. Tengo una larga experiencia, de más de diez años, en publicaciones de la Comisión Europea (Research*eu, Innovation and Technology Transfer, RTD…).
Estudios de interpretación de conferencias y de traducción - Becaria en el Servicio Común de Interpretación de Conferencias (SCIC) de la Comisión Europea
Comisión Europea y Diputación de Sevilla – Programa NOW – 1000 horas
Traducción comercial y económica. Literatura portuguesa. Beca Erasmus
Curso de doctorado en Filología inglesa - Curso de pedagogía de la enseñanza – Diploma de aptitud pedagógica (C.A.P.)
Interpretación consecutiva y simultánea. Traducción comercial y económica. Beca Erasmus
Visiting student. Entre otros, cursos de literatura y de lengua en el departamento de lenguas modernas
Máster y Licenciatura en Filología Inglesa - Primer ciclo de Filología Francesa
Informe Europeo sobre el Desarrollo: «Post-2015: acción mundial para un futuro incluyente y sostenible» (320 páginas), de la Comisión Europea
Puedo facilitar ejemplos de publicaciones y/o recomendaciones de mis clientes si lo solicita.
Si desea emplear mis servicios de traducción, le ruego que me escriba